As a dedicated fan and decades-long user of Logos, please allow me this suggestion, which would be very simple to implement from your side.
I greatly appreciate Logos including the Arabic Quran and I use it extensively.
However, Logos has also included three English translations of the Quran, to which I also refer frequently.
Two of these translations have in Logos only the titles "Quran", meaning I have to switch back continually to the title page to see which translation I'm presently reading.
I would suggest you entitle all three translations in the following manner, which would be inoffensive and very helpful to everyone:
Quran - translated by Pickthall
Quran - translated by Shakir
Quran - translated by Abdullah Yusuf Ali
I often have all three translations open, along side the Arabic.
Thank you very much and keep up the good work!.
Dr. Robert Miner, Director of Graduate Studies, PTEE, living and thriving in Amman, Jordan.
Any resource in your Library can be renamed with a custom title. The software will use your custom resource title anywhere it displays the title. See https://www.logos.com/training/logos5/library-pt3 for more info.